OMOROBOT 게시판

지난 20년

작성자
천재
작성일
2024-01-18 09:09
조회
241
지난 20년 동안 예술과 인문학(음악, 영화, 연극, 문학, 언어학), 사회과학(사회학, 심리학, 정치 등), 인간 커뮤니케이션( 사회언어학, 미디어 연구, 문화 간/문화 간 커뮤니케이션, 교육 등), 인지 및 그 이상(Li & Shen, 2021 ; Y. Li, 2022 ). 분석 및 교육학적 프레임워크는 다양한 이중 언어 및 다중 언어 주제(Garcia & Li, 2014), 번역(Baynham & Lee, 2019 ; Y. Li, 2022 ) 및 해석 연구(Runcieman, 2021; Han, Wen)에 영향을 미치고 있습니다. , 린&리, 2022 ). 증가하는 인기와 영향력을 고려할 때 번역 이론과 교육학은 인간 의사소통, 인지 및 교육 문제에 대한 현재의 사고와 실천에 계속해서 도전할 것입니다.

합산
이 섹션을 요약하자면, 장르 교육학과 번역 교육학은 역사적 뿌리(할리데이의 체계적 기능 전통에서 유래), 핵심 전제(언어 현상을 인지적, 사회문화적으로 위치하는 것으로 보는 것), 발달 패턴( 예를 들어, 이론적 틀과 교육학적 함의를 모두 포함) 및 연구 방법론(예: '비판성' 수용)을 통해 시너지 효과를 달성하기 위해 양측 간의 유익한 대화를 구성하기 위해 이론적 및 교육학적 접근 방식을 통합하는 것이 가치 있고 유익할 수 있습니다. 논문 제목 '번역 장르 교육학). 이러한 통합 과정을 용이하게 하기 위해 우리는 표 1 에서 이 두 가지 교육학적 접근 방식의 정의, 지적 뿌리, 핵심 원칙 및 핵심 속성을 서로 비교하여 분류하고 표로 만들었습니다 . 이를 통해 둘 사이의 유사점과 비평행점을 보다 명확하게 제시할 수 있기를 바랍니다. 표 1 에서 알 수 있듯이 두 접근 방식은 주로 이론적 초점과 대상 학습자 그룹이 다른 것으로 보이며, 이는 교육에 대한 이념적 입장의 근본적인 차이점을 나타냅니다.
오피뷰




롤배팅




그린먹튀




해외스포츠중계





스포츠중계솔루션






스포츠중계제작





스포츠중계제작




토토솔루션 제작




소액결제정책







백링크 작업





배민컨설팅



77