OMOROBOT 게시판

장르 이론 및 교육학의 발전

작성자
천재
작성일
2024-01-18 09:09
조회
233
장르 이론 및 교육학의 발전과 유사하게 번역 언어는 인간 의사소통의 실용적인 이론(W. Li, 2018 )이자 교사가 언어에 대해 보다 공평한 교실을 만드는 데 도움이 되는 혁신적인 잠재력을 가진 유망한 새로운 교육 교육학 접근 방식으로 부상했습니다. -소수화된 학생(Tian et al., 2022 ). Cenoz와 Gorter( 2022 ) 에 따르면 , 교육학적 번역은 '학생의 전체 언어 레퍼토리에서 자원을 활성화하는 데 기반을 둔 다양한 계획 전략의 사용'을 의미합니다. 교육학적 접근 방식으로서 번역에는 세 가지 핵심 전제가 있습니다(Vogel & Garcia, 2017 ): (1) 개인은 의사 소통을 위해 단일 언어 레퍼토리에서 기능을 선택하고 배포합니다(Garcia & Lin, 2016의 '번역 언어'에 대한 '강한' 관점을 나타냄) ); (2) 국가와 국가의 명명된 언어보다 화자 자신의 역동적인 언어적, 기호학적 실천에 특권을 부여하여 경계를 허물고 초월하는 이중 언어 및 다중 언어주의에 대한 관점 ; (3) 특히 소수화된 언어 사용자에게 사회적으로 구성된 명명된 언어 범주와 구조주의 언어 이데올로기 의 물질적 영향을 인식합니다 . 즉, 언어 접촉과 교육적 맥락에서 번역은 현재 널리 퍼져 있는 단일 언어 사고방식과 '이중 언어적 사고방식'에서 모든 언어적, 기호학적 경계를 초월하려는 궁극적인 목표를 가지고, 관습적 으로 명명된 언어나 코드 또는 양식 사이에 현재 존재하는 모든 가능한 의사소통 장벽을 무너뜨리기를 열망합니다. ' 이분법 (Y. Li, 2022 ; Tian, 2022 ). 가장 최근에 Li Wei( 2021 및 2022 이번 호)와 동료들은 학습자의 모국어가 L1이 아니라 레퍼토리가 되는 이데올로기적, 정치적 입장으로 번역을 생각하는 것을 옹호했습니다(Li & Garcia, 2022 ).
오피뷰




롤배팅




그린먹튀




해외스포츠중계





스포츠중계솔루션






스포츠중계제작





스포츠중계제작




토토솔루션 제작




소액결제정책







백링크 작업





배민컨설팅



77